Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2016-07-01から1日間の記事一覧

パオ・セヤドー講述「菩提資糧」(翻訳文)-89

三、四力: (一)内力:己の力にのみ頼り、かつ法に対する至高の敬意 (Dhamma gārava、すなわち、上述の第四縁)によって、 極度に正等正覚(三藐三菩提)に傾倒する。 彼は自力更生し、慙の心(悪をなす事への羞恥心)を備え、その 内力を運用し、菩薩と…

是誰庵のひとやすみ~梅雨の庭には白い花

九州地方に降っていた長雨が、本日ようやく上がりました (また降るかもしれないけれど)。 庭に出てみたら、新しくお花がちらほら咲いています。 バラは本体を疲れさせないため、グラジオラスは倒れていたので、 切って花瓶に飾ってみました。 両方とも白色…

パオ・セヤドー講述「菩提資糧」(翻訳文)-88

二、四因(近い、直接的な因): (一)偉人は、過去仏のために、増上行(adikāra)を実践する事を 通して、特別なる善業を具備しており、それを親依止(upanissaya) となした。 (二)彼は当然の如くに憐憫の性格を有し、衆生の苦しみを軽減する ために、…

パオ・セヤドー講述「菩提資糧」(翻訳文)-87

一、四縁(比較的遠くにある要素): (一)菩薩道を修すると発願した偉人は、仏陀が神通を顕現するのを 実際に見た後、思う:「正等正覚は非凡な力を具備している。仏陀は それを証悟した後、このように超凡、美妙で、不可思議な力を持つよう になった。」 …

パオ・セヤドー講述「菩提資糧」(翻訳文)-86

上で述べた(+No85 参照)第一番目の条件は、四無礙解智を証悟した その世で、成就しなければならない。 その他の四つの条件は、過去世において、すでに成就しておかねば ならない。 そういうことから、未だ菩薩になる前、彼は(+No85にある)残りの 四つの…