Sayalay's Dhamma book

中国語で書かれた仏教書(主にテラワーダ、南伝仏教系)を日本語に翻訳して公開。たまには<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。                    2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得る。 2018年8月10日の翻訳をもって翻訳ワークは終了しました。                     コメント欄は利用OKですが、リトリートに入っている時は回答しません。。

2016-08-31から1日間の記事一覧

ブッダダーサ尊者著「無我」(翻訳文)ー71

《バガヴァット・ギーター》の中の「自我」~ インド哲学の中の、この種の「究極的な自我」 の観念は、《バガヴァット・ギーター》という 経典の中に、容易に見つけ出すことができる し、また、最も人々に知れらてもいる。 《バガヴァット・ギーター》の中の…

ブッダダーサ尊者著「無我」(翻訳文)ー70

読者の方々には必ず、以下の事を知っておいて 頂きたい。 仏陀は、いまだ仏に成る前、菩薩であった時、 すでに阿羅邏迦羅の観点を否定していたこと を。 ただし、彼は、この観点について、それが 間違っている、とは言わなかった。 ただ、彼は、それは苦痛を…

ブッダダーサ尊者著「無我」(翻訳文)-69★

私はここで、上述の事柄を論談・研究する 目的は、決して、仏教哲学とその他の哲学の 内、どちらがより良いか、どちらがより 深いかを比較したいが為ではない、という ことを、明言しておく。 というのも、それぞれの哲学には、それが 持つ特殊な面があり、…

ブッダダーサ尊者著「無我」(翻訳文)-68

仏法には残存する「自我」はない~ あなたは、仏教の文献の中に「外道修法最高者 の自我」を見つけることはできないだろう。 というのも、仏陀は、それについて語ったこと がないから。しかし、ある時期に、ある種の愚か な人々が、それを仏陀の教法だと誤解…