Sayalay's Dhamma book

中国語で書かれた仏教書(主にテラワーダ、南伝仏教系)を日本語に翻訳して公開。たまには<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。                    2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得る。 コメント欄はどなたも利用OKですが、リトリートに入っている時は回答致しません。

2017-12-20から1日間の記事一覧

翻訳番外編~「偽比丘」の見分け方(1‐3)(8/70)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 偽比丘にとって、マレーシアは大いなる「托鉢天国」である。 この種の紊乱現象は、主に、不法の輩が、大部分の民衆が、仏教の教義と出家者の戒律について一知半解な事、また、迷信を信じる人の中で、ある種の儀式…

翻訳番外編~「偽比丘」の見分け方(1-2)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 偽比丘の見分け方及び護持指南 まえがき 近年の社会は、不法の分子が、仏教の出家と自称して、あちらこちらに出没して、詐欺行為を繰り返す事が日増しに流行し、一つの社会的問題にまで発展している。 特に、マレ…

翻訳番外編~「偽比丘」の見分け方(1-1)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 「偽比丘」の見分け方 序説 釈迦牟尼仏が2500年の前において、真理に覚悟(=覚醒)した。 その時、この偉大な真理を更に広く、更に長く伝わるようにとの願いから、サンガを成立させ、また広大な在家信徒を受け入…