Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

2018-04-10から1日間の記事一覧

FDC資料「37道品ハンドブック」3-4 Ledī Sayādaw著

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> (以下の翻訳文は、福岡ダンマセンターの法話会に供する為の資料です) Soṇa尊者の努力の様子は、雨安居の三か月の中で、座ったまま横にならず、気を付けて眠らず、坐禅と、歩く瞑想をしたことである; 護眼尊者…

★飛び入り翻訳~『24縁発趣論』3-8

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 幸いなことに、Vidhuraは山林を守護する神祇の保護を受けて、少しでも頭が痛くなるような事はなかった。 粗暴に走り回った後、Kaccaññaは、馬を止めて、振り返って聞いた: 「Vidhuraよ、まだ生きているか?」 Vi…