Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

2018-12-28から1日間の記事一覧

翻訳『禅修指南』(2-4)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> (P2) 彼がこの様に修習するならば、一体何が発生するであろうか? Yam hoti cittaṃ nuduñca kammaniyāñca pabhassarañca. ーー「その心は、変化して柔軟になり、作業に適合し、また極光浄になる。」 柔軟で、適…