Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

2019-03-14から1日間の記事一覧

翻訳~安般念入門―5(本雅難陀尊者シリーズ1)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 間違いの例 Examples of Mistakes ①ある種の禅修行者は、彼が知っているのは、呼吸の推進する感覚であったりする。 というのも、彼が注意を向けるのは、鼻孔の周囲の、速い速度の推進力であるが故に。 しかし、彼…

翻訳~安般念入門―4(本雅難陀尊者シリーズ1)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 2.2 呼吸に専注する四個の方法 ①呼吸を知るーー観息 Knowing the Breath もし、安般念を修習したいというのであれば、まずは、自然な呼吸(入出息)を知る事ができれば、それで充分である。 修習を始めるその最初…