Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

2019-05-29から1日間の記事一覧

翻訳『禅修指南』10-17(285/520)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 《名色の縁によりて六処》(Nāmarūpapaccayā Salāyatanaṁ) (名色が生起するが故に、六処が生起する) この段階においては、五個の識別(+するべき)部分がある: 1、名が生起するが故に、意処(manāyatana)が…