Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2019-08-31から1日間の記事一覧

テーラワーダ仏教書の著作権等について

20年前、私が、弘法の為に来日されていた パオSayadaw にお会いして、御著書を翻訳させて頂きたいとお願いしました所、パオSayadaw のお答えは 「私の著書に著作権はないけれど(仏法書に著作権はない)、翻訳などしないで、修行しなさい。修行が一番大事」…

般若の独り言~読者の皆様感謝です!

我がブログへ、私の翻訳を読みに来て頂いています すべての読者の皆さまへ: 本日、『パオ・セヤドー弘法記念「顕正法蔵」』最終章 の翻訳終了をもって、翻訳をすべて、完了致しました事 をご報告いたします。 これにて、私の 20年 に亘りました、中国語仏教…

すべての翻訳が終了しました

本日、すべての翻訳が終了しました。 1)『パオ・セヤドー弘法記念「顕正法蔵」』の問答篇(原文P347 ~P415)が、以前翻訳して、当ブログに載掲致しました『パオ・セヤドー問答集』の中の<第15章>と、内容が完全に重複している為、当該の段の翻訳は、省…