Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2021-01-21から1日間の記事一覧

翻訳『親知実見』#16-2

多くの場合、コットンボールの様に純白な禅相は取相(uggaha-nimitta)である。それは、多くの場合、明るく耀いておらず、また透明でもない。禅相が明瞭で、明るく輝き、清らかで、明けの明星の様である時、これは似相(paṭibhāga-nimitta)である。 それ曇…

翻訳『親知実見』Knowing and Seeing #16-1

禅相 ある種の禅修行者は、禅相が出現する前、先に光を体験する。 ある種の人々には、禅相が直接出現する。 禅相と光は、同じものではない。<注91>両者の違いは、正に太陽と太陽光の違いであると言える。 入出息念における禅相の出現方式は、人によってそ…

翻訳『親知実見』#15-8

こうした事から、この段階において、あなたがなさねばならない事は、ただ息を平静にせんと決意して、かつ、それを持続的に、不断に、覚知する事である。 この様にすれば、あなたは、息が更に平静に変化している事を発見するであろうし、(この時)禅相もまた…