Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

パオ・セヤドー講述「菩提資糧」(翻訳文)-129

七、真実(=不妄語)波羅蜜

真実波羅蜜について言えば、それは大悲心と方法善巧智を

基礎として、真実だけを言い、言葉に信用がある事、である。

また、離心所、思心所に相当すると、分析する事もできる。

その特徴は、話す言葉において、誠実で嘘がない事。

作用は事実を明示する事:現起(=現象・結果)は聖潔、

美妙;近因は誠実。

真実波羅蜜に関して、以下のように省察しなければならない。

「真実がなければ、戒行等の美徳を擁する事が出来ない。

というのも、不真実(=妄語)は、根本的に、願による実践が

できない。真実を守らない時、一切の悪行も一緒についてくる。

時々刻々、事実を話さない人は、今生においてもまた、

他人の信任を受ける事はないし、一つ一つの未来の世においても、

彼の話を受け入れる人はいない。真実を具備した時初めて、

我々は、戒行等の美徳を育成する事ができる。

ただ、真実を基礎にして初めて、我々は、浄化ができ、

聖潔の美徳、例えば、波羅蜜、捨離と善行を、成就する事が

できる。故に、各種の現象に対して、真実を保つという状況の

下で初めて、我々は、波羅蜜、捨離と善行の作用を実行し、

菩薩行を成就する事ができるのである。」

(+ )(= )訳者。(つづく)

(<パオ・セヤドー講述「菩提資糧」>(1999年版)

中国語版→日本語 翻訳文責Pañña-adhika sayalay)