wong0110's diary

中国語で書かれた仏教書を日本語に翻訳して公開。+日常の心模様の独り言。

是誰庵のひとやすみ~翻訳の中間報告と今後の予定

現在翻訳中の「無我」ブッダダーサ尊者著)

は、余すところ24P(菊版)となりました。

大見出しは、「ジャイナ教の『自我』」

「西洋の学者の『自我観』」

「総論:仏法と各種の観点の比較」の

三項です。

拙訳ではありますが、もう暫くお付き合い

ください。

(これが終わると、パオ・セヤドーの

「菩提資糧」の後半、残りの部分に戻り、

その次は、同じくセヤドーの「顕正法蔵」を

訳す予定で、できれば、並行して

シャーンティデーヴァの「入菩薩行論」を

翻訳したいと思っています。

「修心与神通」を翻訳したいと思います。

興味のある方は、引き続きご閲覧ください)。。