は、余すところ24P(菊版)となりました。
大見出しは、「ジャイナ教の『自我』」
「西洋の学者の『自我観』」
「総論:仏法と各種の観点の比較」の
三項です。
拙訳ではありますが、もう暫くお付き合い
ください。
(これが終わると、パオ・セヤドーの
「菩提資糧」の後半、残りの部分に戻り、
その次は、同じくセヤドーの「顕正法蔵」を
訳す予定で、できれば、並行して
シャーンティデーヴァの「入菩薩行論」を
翻訳したいと思っています。
「修心与神通」を翻訳したいと思います。
興味のある方は、引き続きご閲覧ください)。。