Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

★「目の中の塵」(翻訳文)2-1

第二章 演劇

シェークスピアは言う:

「世間とは、すなわち、一個の舞台であり、男性と女性はみな、俳優である。」

仏陀もまた、シェークスピアのこの言葉に、賛成するに違いない!

我々は、シェークスピアのこの言い方を多少推し進めて、仮に我々が、重要な主役を演じている知名な女優であると、仮定してみよう。

(+この女優は)ある時には「真夏の夜の夢」の王妃を演じ、ある時には「マクベス」の中のマクベスの妻を演じるかもしれず、また、なるべく、それぞれの役を、上手に演じたいものだ、と思うに違いない。

舞台に上がる前、我々は、楽屋で服を着替え、その後に、全力を上げて、己のセリフを朗読する。

成功したならば、我々は耳をつんざく拍手の音を聞くことになり、非常に嬉しく思うことであろう。

しかし、我々は楽屋に戻って、普段の洋服に着替えると、家に帰る。その後では、我々はもう、己自身をマクベスの妻だと思う事もないし、「真夏の夜の夢」の中の王妃だと思う事もない。

そうではないか?

結局、我々は、家に戻り、また己自身に戻るのである。

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。(2-2につづく)

★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>まで。

ご協力、よろしくお願いいたします。

<ケーマ尼著「「目の中の塵」中国語→日本語

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>