Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

「身念処」3-8

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

6、怖畏(ママ)現起智

この智において、身・心は有害であるという智慧が生起する。というのも、第五階智において、身・心の崩壊現象を見た為、身・心は不実(=実体がない)であるという感覚が生起するーー身・心は、迅速に、生・滅しつづけているのだと言う事を、体験・体得するーーこの事は、修行者をして畏怖と恐怖を感じさせる。

修行者は、身・心の感受に関して、二度と再び、楽趣を主張する事はない。未来において、如何なる形式の生命(有)で出生しようとも、彼は、そのどれにも、畏怖と恐怖を感じるーー過去の出生に対しても、また同じような感受を持つ。

この智は、貪愛を降伏することができるが、しかし、完全に抜き去ることは、いまだ、できない。智慧は貪愛の敵ではあるが、しかし、皮膚病の患者が患部に薬を塗るのと同じように、薬効が無くなると、皮膚病は再発する。(=すなわち、貪愛は再発する)。

(3-9につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<原題「身念処」Vipassana Bhavana 第二版 アチャン・ネン著

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>