Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

飛び入り翻訳~『24縁発趣論』1ー1(1/200)

<読者の皆様へ 2月23日より台湾で行われました<パオ・メソッド・リトリート>に参加してきました。その時、法雨道場図書館において、『24縁発趣論』一書を入手しました。合計200ページの小冊子、日本語に翻訳しますので、ご参考下さい。>

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

《24縁発趣論》

紹介

《アビダンマ論》には合計7部の論があるが、《発趣論》はその中の七番目に相当し、最も奥深い論書であると言われている。

仏陀は、ブッダガヤで成道した後の、第四番目の週において、「アビダンマ」の考察を開始した。

彼が、第一番目の《法聚論》から始めて、合計六部の論を考察していた時、彼の身体に光芒を見ることはなかったが、しかし、彼が第七番目の《発趣論》を思惟するやいなや、仏陀の一切知智が十分に発揮され、その智慧の縁によって、身体は強烈な六色の光芒を放ったーー紺、黄、赤、白、橙と、その五色の混合色である。

現在、我々の見る仏旗は、まさにこの事に基づいて、デザインされているのである。

(1-2につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

(『24縁発趣論』スシラ・サヤレー著。

中国語版→日本語訳出 文責 Pañña-adhika Sayalay)