Sayalay's Dhamma book

中国語で書かれた仏教書(主にテラワーダ、南伝仏教系)を日本語に翻訳して公開。たまには<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。                    2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得る。 2018年8月10日の翻訳をもって翻訳ワークは終了しました。                     コメント欄は利用OKですが、リトリートに入っている時は回答しません。。

★『24縁発趣論』3-1

(PC直りましたので通常の速度で翻訳します。

ただし、『24縁発趣論』は内容が非常に難しいため、

細かく区切って翻訳します。よろしくお願いいたします。)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

3、増上縁(Adhipatipaccayo)

増上縁には二種類ある。

すなわち、

「所縁増上」(ārammaṇādhipati);

「俱生増上」(sahajātādhipati)

である。

増上縁は、転輪聖王に例えられる。

転輪聖王は、全世界を統治しているが、増上縁もまた、すべての心、心所及び色法を統御しているからである。

(3-2につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<『24縁発趣論』スシラ・サヤレー著 中国語版→日本語訳出 

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>