Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

★飛び入り翻訳~『24縁発趣論』6-4

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

三、名と色

五蘊の有情が結生する時、名法と色法は、相互に支持し合って、同時に生起する。

ここにおいて、縁法が名であれば、縁生法は、色である;

反対も又然りであり、もし、縁法が色であれば、縁生法は名である。

人類について言えば、ここで言う名法とは、結生識とそれに相応する心所の事である。

結生識が生起する時、30個の色法もまた、それと同時に生起するが、それは、それぞれ、性根10法聚、身10法聚と心所依処10法聚である。

もし、結生識と相応する心所が縁法であれば、縁生法は、30個の俱生色法であり、縁力は俱生縁である;もし、結生色法が縁法であるならば、縁生法は、結生名法であり、縁力は俱生縁である。

(6-5につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<『24縁発趣論』スシラ・サヤレー著 中国語版→日本語訳出 

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>