Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

般若の独り言~ちょっと一息

懸案の「37道品ハンドブック」の翻訳が、本日、終わりました。

そんなに急ぐ必要もなかったのですが、後ろに、いくつかの著書が、順番待ちしているので、「37道品」の翻訳を早く済ませようと・・・ちょっと頑張りました。今日はこれからプールで水中運動。のんびりします。

f:id:wong0110:19800101000226j:plain

上の写真は、近所の垣根に咲いていた<黄色木香バラ>、庭に咲いていた<勿忘草>と<プラキカム>(←ちょっといじけている赤い花)。

出家してからは、趣味の謡やら何やら辞めてしまいましたので、今はたまにこうやって、お花の(たまにはオハナも)写真を撮るくらいになってしまいました。

    <緬甸パオ森林寺院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay 般若精舎>