Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

★飛び入り翻訳~『24縁発趣論』8-4

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

■善心と健康は相互に依止する

我々の心中に生起する善心と不善心は、みな心生色法を生じせしめる。

不善心所によって生じる色法は、我々の健康に(+悪い)影響を与えるが、善心所によって生じる色法は、身体を健康にする。

故に、我々の健康は、我々の善心に依止しているのだと言える。

これら心生色法の火界は、身体内部または体外において、新しい代の色法を生じせしめることができる。もし、この色法が体外に発散されたならば、周囲の人々に、ポジティブな、良性な影響を与える。

これがなぜ、仏陀が慈愛を拡散する時、衆生仏陀の慈愛によって心が潤わされるのか、という事の答えである。

こういうことであるので、あなたは、あなたの心を改善し、善心を育成する必要があるのである。

(8-5につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<『24縁発趣論』スシラ・サヤレー著 中国語版→日本語訳出 

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>