Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

般若の独り言~今日の収穫カサブランカ

朝起きて、すぐに庭仕事をすればよいのですが、どうも翻訳が好きで、朝の瞑想が終わると、すぐ、PCの前に、直行してしまいます(苦笑)。

翻訳をすませて、先ほど庭に出て見ましたが、もうすでに暑い。仕方なく、きゅうり、とまと、なす等少々収穫して、急ぎ精舎に戻りました。

カサブランカが、最盛期を迎えました。

引っ越してきてすぐに植えた球根二個が、親子に分裂したのか、今年は5株になっています。

また、去年、庭の奥まった日陰に植えたカサブランカも、無事育って、大きな花をつけてくれました。

白いカサブランカ

年々、花数も増えて、豪華絢爛です。

もちろん、仏陀にお供えしました。

     <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>