Sayalay's Dhamma book

中国語で書かれた仏教書(主にテラワーダ、南伝仏教系)を日本語に翻訳して公開。たまには<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。                    2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得る。 2018年8月10日の翻訳をもって翻訳ワークは終了しました。                     コメント欄は利用OKですが、リトリートに入っている時は回答しません。。

般若の独り言~翻訳ワークは終わりました

当ブログを、たまに覗きに来られる方々へ

 9月19日、<『禅修指南』紹介>

(中国語の仏教書『禅修指南』の見出しを紹介したもの)

が完了した後、仏教書の翻訳ワークは、店じまいしました。

これまでの拙訳:

智慧の光」「如実知見」「菩提資糧」「パオ・セヤドー

問答集」(パオ・セヤドーシリーズ)

「37道品ハンドブック」「Vipassanaハンドブック」

(Ledī sayādaw シリーズ)

「掌中の葉」「24縁発趣論」「基礎発趣論」「メーチ・ケーウの物語」「阿羅漢向・阿羅漢果」等々(約20冊)を講読ご希望の方は、ブログの中から見つけてご閲覧下さい。一部は<菩提樹文庫>にも掲載されています。

(《般若の独り言》は、時々<ひとりごち>しますので、偶に覗きに来て下さい)。

   <緬甸パオ森林寺院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>