Sayalay's Dhamma book

中国語で書かれた仏教書(主にテラワーダ、南伝仏教系)を日本語に翻訳して公開。たまには<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。                    2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得る。 コメント欄はどなたも利用OKですが、リトリートに入っている時は回答致しません。

般若の独り言~翻訳書一覧(未完・追加あり)10月22日までに4冊追加しました。

私が20年かけて翻訳しました仏教書は以下の通りです。

基本的に、ほとんどのものは、当ブログに掲載されていますが(逆順)、ここにないものは<菩提樹文庫>

(PDF正順)、またはWEB上のどこかにあります。

★パオ・セヤドーシリーズ

智慧の光」「如実知見」

「菩提資糧」「パオ・セヤドー問答集」

★Ledī sayādaw シリーズ

「37道品ハンドブック」「Vipassanaハンドブック」

★タイ高僧シリーズ

「阿羅漢向・阿羅漢果」「無我」「生活の中の縁起」

「身念処」「メーチ・ケーウの物語」

「アチャン・チャー法話集」(12巻中の一部分)

「無我」(2018年10月21日追加記載)

「生活の中の縁起」(同上)

★発趣論シリーズ

「基礎発趣論」「24縁発趣論」

「業縁と果報縁」(10/22追加記載)

★その他

「掌中の葉」(10/02追加記載)

「『禅修指南』紹介」

テーラワーダ仏教在家居士帰依戒律ハンドブック」

「偽比丘の見分け方」

「仏教キホンのキ」

「覚知、念と定」(<菩提樹文庫>にのみ掲載)

「四煩悩を断つ」(10/16追加記載)

 

(一覧未完・後日追加します)

  <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>