Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

般若の独り言~『涅槃証悟の唯一の道』について

本日より、パオ・セヤドー著『涅槃証悟の唯一の道』の翻訳を始めました。

『涅槃証悟の唯一の道』について一言。

中国語版の題は「証悟涅槃的唯一之道」といいます。

パオ・セヤドーが執筆された緬甸語の当該著書は、非常なる大部です。

上記「証悟涅槃的唯一之道」中国語版は、中国雲南省

パオ分院を開かれたマヒンダ長老が、当該著書の内の

<大念処經>にかかわる部分を中国語に翻訳し、台湾の人々の協力の下、台湾で出版されたものですが、抜粋版の為、160頁の中冊子になっています。

この翻訳の後に、出来れば『禅修指南』(プンニャナンダ尊者著)も翻訳したいと思っています(非常に大部な為、あくまで<願望>ですが)。

いずれ『涅槃証悟の唯一の道』と『禅修指南』、既訳の『智慧の光』『如実知見』を合わせて、修行の参考にされる事をお勧めします。

(私自身の修行の要もあり、翻訳の速度はゆっくり目、マイペースとさせて頂きます。)

  <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>