Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

『涅槃証悟の唯一の道』 パオ・セヤドー著(2-1)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

中国語訳序説

《大念処經》(Mahāsatipaṭṭhāna Sutta)は、パーリ三蔵の《経蔵・長部》第22経と《中部》第10経に収録されている、非常に重要な経文である。

この経文の、南伝上座部仏教においての、その地位の重要性は、それが完全なる止観の禅の修習方法を説いたものであるが為であるが、現代の上座部仏教国家と地域に伝わる禅の修法は、みなこの経典と、直接的かまたは間接的に関連があるものである。

(2-2につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<『涅槃証悟の唯一の道』パオ・セヤドー著(原題「証悟涅槃的唯一之道」) 

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>