<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>
観(五蘊及びその生起と滅没)
仏陀は《因相応・縁由經》(Upanisa Sutta)の中で、vipassanā とは、五蘊とその生起、そのと滅没を了知し、照見するものである、と言う:
”比丘たちよ。
私は言う
知者(jānato)、見者(passato)は、諸々の漏が滅尽する(āsavaānaṃ khayaṃ)。そしてそれ(+が出来るのは)は不知者(no ajānato)、不見者(no apassato)ではない。
比丘たちよ。
何を知って、何を見て、諸々の漏の滅尽者となるのか?
それは色(iti rūpaṃ)、
それは色の集(iti rūpassa samudayo)、
それは色の滅(iti rūpassa atthaṅgamo);
それは受(iti vdanā)、
それは受の集(iti vedanāya samudayo)、
それは受の滅(iti vedanāya atthaṅgamo);
それは想(iti saññā)、
それは想の集(iti saññāya samudayo)、
それは想の滅(iti sanññya atthaṅgamo);
それは行(iti saṅkhārā)、
それは行の集(iti saṅkhārānaṃ samudayo)、
それは行の滅(iti saṅkhaārānaṃ atthaṅgamo);
それは識(iti viññāṇaṃ)、
それは行の集(iti viññāṇāssa samudayo)、
それは行の滅(iti viññāṇassa atthaṅgamo)。
比丘たちよ。
この様に知る者、この様に見る者は、諸々の漏の滅尽者である。”
”五取蘊の生・滅を随観する”(pañcasu upādānakkhandhesu udayabbayānupassasī)と言うのである。
(3-30につづく)
<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>
(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。
<『涅槃証悟の唯一の道』パオ・セヤドー著 (原題「証悟涅槃的唯一之道」)
中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>