Sayalay's Dhamma book

中国語で書かれた仏教書(主にテラワーダ、南伝仏教系)を日本語に翻訳して公開。たまには<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。                    2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得る。 コメント欄はどなたも利用OKですが、リトリートに入っている時は回答致しません。

翻訳『禅修指南』(2‐2)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

(P1)

増上心とは何か?

止禅心(サマタ修習心)と、観禅心(vipassanā修習心)の二者は、共に増上心である。

今まさに、止禅心と観禅心を育成している最中の比丘は、ある時は、定力を育成するために、定を誘発する事のできる相に、専注しなければならない;

精進を育成するためには、ある時には、精進を誘発する事のできる相に、専注しなければならない;

捨を育成するためには、ある時には、捨を誘発する事のできる相に、専注しなければならない。

これは、彼が定、精進、捨の三法を平等に作意して、それらをバランスさせなければならない事を意味していて、その中の一つだけに専注してはならない、という事でもある。

もし、精進が強すぎる時、心は掉挙となり、散乱するし、定が強すぎる時、心は懈怠に落ち込むことになるし、捨が強すぎる時、心は愚痴(=愚かと無知)に落ち込む事になる。

(2-3につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>