Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』(3-11)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

禅相がまさに出現しようとするその直前、多くの禅修行者は、いくつかの困難に遭遇する。

特に、息が変化して、非常に微細になり、それが覚知できないほどになる場合がある。

もし、この様な現象が発生したならば、その直前に息を覚知していた場所において、息が再度、出現するのを待たねばならない。

ただ七種類の「人」だけが呼吸をしない。

すなわち:死者、胎児、溺水の者、知覚を失った者(=失神者)、四禅の定に入った者、入滅尽定の者及び梵天神である。

あなたは、己自身がその内のどれにも該当しない事を思惟して、ただ正念が不足するために、呼吸する時の息を、覚知できていないだけであると、知るべきである。

(3-12につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay