Sayalay's Dhamma book

仏教書の翻訳は2019年夏をもちまして一旦終了しましたが、2020年発生しましたコロナ禍により、修行者独習に供する為、『親知実見』を翻訳しています。過去に訳出した23冊は<菩提樹文庫>にて閲覧できます。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

翻訳~安般念入門―6(本雅難陀尊者シリーズ1)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

2、長短息 Long and Short Breath

もし「呼吸を知る」という修習を半時間、45分の長さも実践できない時、禅修行者は「長短息」を修習する段階に到達したと言える。

長短息とは:長息ーーゆっくりとして長い息;

短息ーー短い息。

すなわち、第一段階では息の出入りを知り、二番目の段階では呼吸の速い遅い、息の長い、短いという自然現象を知る事を言う。

呼吸が、どれほど速いか、どれほどゆっくりしているか、どれほど長いか、短いかなどは、考える必要はない。考えると疲れるが故に。

「呼吸を知る」と「長短息」という、この二つの段階を同時に修習する。もし、この様に修習して一時間過ぎれば、禅相はますます安定する。

しかし、今の所まず、禅相に心を向けてはならない。というのも、この時の禅相は不安定であるが故に。

(7につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>