Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』3-50

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

もし、あなたがすでに、外在する骨格の白色でもって、白遍の四禅までの、修行ができているのであれば、あなたは外在する頭髪で、褐色(または青遍;黒遍)の修行をする事ができる;

外在する脂肪、または尿でもって、黄遍の修行をする事ができる;

外在する血液でもって、赤遍の修行をする事ができる。

修行が成功したならば、あなたは花びらや、その他の物の色彩を利用して、異なる色遍を、修行する事ができる;

すべての青色、褐色または深い色彩の花々は、あなたに呼びかけている。

あなたに、褐遍の修行をしなさい・・・と。

すべての黄色の花々は、あなたに呼びかけている。

あなたに黄遍の修行をしなさい・・・と。

すべての赤色の花々は、あなたに呼びかけている。

あなたに赤遍の修行をしなさい・・・と。

すべての白色の花々は、あなたに呼びかけている。

あなたに白遍の修行をしなさい・・・と。

この様に、真に熟した禅修行者は、己自身の外部に見えるもの、すべてを対象として、遍禅と観禅を修行する事ができるーー生命体であろうと、非生命体であろうとも、内部のものであろうとも、外部のものであろうとも。

(3-51につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<本雅難陀尊者著『禅修指南』Meditation Guide 第二版

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>