Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』5‐4

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

《四界分別観入門》

緬甸パオ(Pa-auk)禅林において指導されているのは、全身の四界を遍照する修習方法である。

それはすなわち、地界の硬さ、粗さ、重さ、柔らかさ、滑らかさ、軽さの六種類の性質;

水界の流動及び粘着という、二種類の性質;

火界の熱さ及び冷たさという、二種類の性質;

風界の、支持及び推進という、二種類の性質を、

識別する事を言う。

《法聚論》(Dhammasaṅgani)の中において記載されているのは、地界の六種類の特徴であり、それらのパーリ語の原文は:

硬さ(kakkalaṁ)、柔らかさ(mudukaṁ)、

滑らかさ(saṇhaṁ)、粗さ(pharusaṁ)、

重さ(garukaṁ)、軽さ(lahukaṁ)である。

流動性は水界の特徴で、粘着(abandhana)または接触(saṅghaṭṭanā)は、すなわち、水界の現起(現象)である。

熱さ(uṇha)及び冷たさ(sīta)は、火界の特徴である。

支持性(vitthambhana)は、風界の特徴であり、推進性(samudīraṇa)はすなわち、風界の作用である。

(5-5につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版

中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>