Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

翻訳『禅修指南』7‐6

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

《五浄色の識別》

明浄の色聚は五種類ある。すなわち:

眼十法聚(cakkhu dasaka kalāpa)、

耳十法聚(sota dasaka kalāpa)、

鼻十法聚(ghāna dasaka kalāpa)、

舌十法聚(jivhā dasaka kalāpa)、

身十法聚(kāya dasaka kalāpa)である。

身浄色を含む身十法聚(kāya dasaka kalāpa)は、全身の六処門に、遍在している。

それは目の中においては眼十法聚と、耳の中においては耳十法聚と、鼻の中においては鼻十法聚と、舌の中においては舌十法聚と混じり合っている。

それはちょうど、米粉と小麦粉が混ざり合っている様である。

この様であるから、目、耳、鼻、舌の中には、それぞれ二種類の明浄色聚が存在している(+と言える)。

(7-7につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi> 

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版  中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>