Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

翻訳『禅修指南』7‐13

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

《四界分別観(詳細法:42身分)》

身体の20個の部分は、地界が最も顕著な部分である。

その中で、胃の内容物と糞以外の、その他の一つひとつの部分には、皆、44種類の色法がある。胃の内容物と糞には、ただ、時節八法聚が存在しているのみであるが故に、8種類の色法がある。

P88<表6-10:42身分ー地界>

1、頭髪 (kesā) 44色法(以下同様)。

2、体毛 (lomā) 3、爪 (nakhā)。

4、歯 (dantā) 5、皮膚 (taco)。 

6、筋肉(maṁsaṁ)7、腱(nahāru)。

8、骨(aṭṭhi)9、骨髄(aṭṭhimiñjaṁ)。

10、腎(vakkaṁ)11、心臓(hadayaṁ)。

12、肝(yakanaṁ)13、膜(kilomakaṁ)。

14、脾(pihakaṁ)15、肺(papphasaṁ)。

16、腸(anataṁ)17、腸間膜(antaguṇaṁ)。

18、胃内容物(udariyaṁ)19、糞(karīsaṁ)。

20、脳(matthaluṅgaṁ)。

(7‐14につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版  中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>