Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

翻訳『禅修指南』8-49

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

究極眼浄色を所縁として取る

貪見グループ識別の修法

ここでは、眼浄色を所縁とする貪見グループの不善名法を例にとって説明する:

先に、有分透明界(意門)を識別し、その後に(眼十法聚を識別した後)、眼浄色を所縁に取る。

眼浄色が意門を打つ時(または意門に出現する時)、眼浄色を所縁として取った所の、意門心路過程は生起する。

意門転向がそれを上(subha、美)であると確定する。これは不如理作意であるが故に、楽と思い、浄と思う貪見グループ速行は生起する。

不如理作意は、不善法の近因である。

眼浄色を常、楽、我と確定するか、または省察するのも、また同様である。

八種類の貪根心の中において、四種類が邪見と相応する。

もし、喜俱であれば、喜(pīti)があり;もし、捨俱であれば、喜はない。

もし、有行であれば、昏沈と睡眠がある;

もし、無行であれば、昏沈と睡眠はない。

行とは、ここにおいては、己自身または他人の唆し、または激励によって、貪や、瞋が生起するのを言う。

理解し易い様に、以下において、眼浄色を所縁として取る所の、貪見グループ(喜俱行)の 20個の名法を列挙する。

1、識:眼浄色を「擁する」。

2、触:眼浄色に接触する;その作用は、眼浄色と識を連結する。

3、受:所縁を体験する(somanassa vedana:悦受)。

4、想:心内に所縁を標記する(浄として)。

5、思:相応する心と心所を所縁に向かわせるか、導く。

6、一境性:心をしてただ一個の所縁に向かわせる;

相応する心と心所に散乱を齎さない。

7、命根:相応する名法を所縁において保護または保持する。

8、作意:相応する法を、所縁に向かわせる様、コントロール(制御)するか、押し出す。

9、尋:相応の法を所縁に投入する。

10、伺:所縁を重複して省察する。

11、勝解:所縁を確定する(浄として)。

12、精進:貪欲が生起する様、尽力する。

13、喜:所縁を喜ぶ。

14、欲:所縁を欲しいと思う(欲望)。

15、痴:所縁が不浄であるという、真実なる本性を知らない;

所縁を浄だと錯覚する。

16、無慙:貪見などの不善法の生起に対して、恥を知らない。

17、無愧:貪見などの不善法の生起に対して、怖れを知らない。

18、掉挙:心の散乱;平静でない事。

19、貪:所縁を「私のもの」と執着する事;

所縁を渇愛する;

所縁を執取する。

20、邪見:所縁を浄であると、誤解して信じる。

(8-50につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。http://bodaijyubunko.sakura.ne.jp/index.html

<本雅難陀尊者(Ven. U Puññānanda)著 『禅修指南』Meditation Guide 第二版  中国語→日本語 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>