Sayalay's Dhamma book

テーラワーダ系仏教書の翻訳は2019年夏を持ちまして終了致しました。これまでに翻訳しました内、23冊は<菩提樹文庫>にてPDF版を読むことが出来ます。今後、翻訳文を掲載する予定はありませんが、偶には<般若の独り言>にて日常の心模様を独白します。学問的な議論ではなく、ただの雑談、独り言です、お楽しみ頂ければ幸いです。2018年5月25日クムダ・セヤドーより初心者瞑想指導の許可を得ました。 初心者の疑問にはコメント欄にて対応します。

般若の独り言~『禅修指南』翻訳の速度

『禅修指南』ご愛読の皆様へ

『禅修指南』の翻訳の速度が、最初の想定より速くて、申し訳ありません。

書かれいている内容が非常に難しく、ゆっくり翻訳したい所ですが、『禅修指南』の次は、(2019年度内に)パオ・セヤドー著「顕正法蔵」(120頁まで翻訳した所で、筆が止まっている)を完成させたいと思いまして、翻訳のピッチが、少し速いです。

『禅修指南』も「顕正法蔵」も、いずれ<菩提樹文庫>に、PDF正順にて、載せて頂く予定ですので、皆様は、ご自分のペースで、ゆっくりご閲覧下さい。

<緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>