Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

「顕正法蔵」菩提樹文庫にUP します

かねて<菩提樹文庫>湖寂管理人様に校正を依頼しておりました『顕正法蔵』(パオ・セヤドー著)がこの度校正を完了し、<菩提樹文庫>にPDFとして、UPされる事となりました。皆様、奮ってご参照下さい。

なお、私が、20年前に翻訳してWEB上にUPしました『智慧の光』『如実知見』は当時、ダウンロードして利用できる<正調パーリ語フォント>のある事を知らない為に、文中のパーリ語<ローマ字式ベタ表記>となっていました所、これまた湖寂管理人様のご尽力により、この度<正調パーリ語表記>に完全変換されました。

近日、当該二書の改訂版(PDF)が<菩提樹文庫>にUPされますので、合わせてご閲覧下さい。

末筆ながら、テーラワーダ関連書籍、パオ・サヤドーの各種書籍に関する私の翻訳活動における<菩提樹文庫>

湖寂管理人様の、20年来の地道なご協力、ご尽力に対しまして、ここに改めて感謝の意を表します。

菩提樹文庫>HPが末永く、ゴータマ仏陀の教え、いにしえの法の道を歩む者の灯となります様に。

また、私の、20年に亘るテーラワーダ関連仏教書翻訳の活動が、些かなりとも日本のアビダンマ仏教発展の礎となりましたならば、幸甚に存じます。

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu

Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi> 

<緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>