Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2018-03-26から1日間の記事一覧

FDC資料「37道品ハンドブック」2-4 Ledī Sayādaw著

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 【以下の翻訳は、福岡ダンマダンマセンター(FDC)の法話会に供する為の資料として翻訳したものです。興味のある方はご参照下さい】 もし、この精神病患者が、一人の優秀な医師に出会い、かつ正しい治療を受ける…

般若の独り言~釈迦の恥

世の中には、ひとたび原始仏教(南伝仏教・テラワーダ)に触れると、それはすべて仏陀の金口で、すべて正しいと思い、返す刀で、北伝の大乗仏教はすべて間違っている、と主張する人が、ままいるように見受けます。 私も若い頃、原始仏教に出会った時は、 「…

★飛び入り翻訳~『24縁発趣論』2-5

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 所縁 ārammaṇa または ālambana は、心と相応する心所が、楽を取り(=楽しみに執着し)、そこに留まる所の、目標である。 心は、なぜ生起するのか? 所縁の関係によって、である。 ひとたび所縁がある所、心は生…

FDC資料「37道品ハンドブック」2-3 Ledī Sayādaw著

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 【以下の翻訳は、福岡ダンマセンター(FDC)の法話会に供する為の資料として翻訳したものです。興味のある方はご参照下さい】 四念処の詳細な論述については、《大念住経》(長部第22経)を参照の事。 では、なぜ…