Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2021-03-26から1日間の記事一覧

翻訳『親知実見』#30-1

<#30-1>シリーズは、中国語原文<P 141~P158>の、脚注の翻訳です。 <注133>=この点に関しては、問答2-2、P126参照の事。 <注134>=この記述は、禅修行者が、実際に、己自身が決意した範囲内のすべての女性、男性、天人等などが見える、という事を意…

翻訳『親知実見』#29-25

<PCの調子が悪いため、翻訳文UPが滞る事があります> 止を修する利益 法話を終える前に、我々は、止と観の間の関係性を簡潔に説明したいと思う。 仏陀は《相応部・蘊品・定経》(Samādhi Sutta)<注140>の中において、以下の様に言う: 「比庫たちよ。 定…

翻訳『親知実見』#29-24

<PCの調子が悪いため、翻訳文UPが滞る事があります> 結び 上に述べた様に、慈心の修習、仏随念、不浄の修習、死随念、というこの四種類の業処は、四護衛禅または四護衛業処と呼ぶ。というのも、それらは禅修行者が種々の危険に遭うのを防ぐことができるが…