Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2021-12-26から1日間の記事一覧

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-110)(私家版)

似相は、通常、非常に安定している。 もしそれが、白色、赤色、黄色等々に変化するならば、それは、あなたの起心動念が、色彩の変化を引き起こしたのである。 心の力は、非常に強力であり、心は、定力によって、禅相を生じる事ができるだけでなく、禅相を変…

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-109)(私家版)

身体の横または後ろ側に出現する光は、禅相ではない。 禅相は、呼吸と共に生じ、呼吸と共にあるものである。 もし、光が呼吸から非常に遠い時、それは禅相ではありえず、純粋に、ただの光である。 禅相は、必ず呼吸と結合していなければならず、必ず鼻孔から…

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(3-108)(私家版)

安般念を修行する時、呼吸を所縁として取る。自然に呼吸して、特別に作意してはならない。 あなたは、経を聞くとき、呼吸をしていますか? 呼吸している! その時、特別に力をこめて呼吸していますか? 否! この方式で、呼吸の観察をするのが正しい。 その…

般若の独り言~からくり人形

40年前、テーラワーダ(原始仏教)を学びに、タイの森林僧院に通っていた頃、その森林僧院の住職さんから、こういわれました。 「人間は、一軒の、窓が五つある家に住んで、その家の中を飛び回りながら、時々、窓から外を見ている猿の様なもの」 私は、その…