Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

2022-05-05から1日間の記事一覧

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(6-85)(私家版)

故に、合計19個の心所がある事(が分かり)、その上に、心王を一個加える。 もし、「悦具邪見相応有行一心」であるとすると、その上に「昏沈、睡眠」加える。 また「捨具邪見相応無行一心」であるならば、一個の「喜」を取り去る。 もし、「捨具邪見不相応有…

翻訳(中→日)《実用アビダンマ》(6-84)(私家版)

邪見と慢は、貪を因とする; 嫉妬、慳、悪作は、瞋を因とする; 昏沈、睡眠は、有行の心に属する; 疑は、疑を因とする。 以下において、食べ物、味に対して起こす貪をもって、貪根心と不善心所の結合(相互関係)を説明する。 もし、(心が)貪を生起せしめ…