Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

「四煩悩を断つ」(「断除四煩悩」翻訳文)―14

3、我慢(高慢、傲慢)

傲慢の壁、自ら束縛を生む

「慢」とは傲慢の意味である。言い換えれば自尊心、

プライドが過剰に強烈である、という事。

あまりに長期間、己の自尊心を保持し続けた結果、

その人の内心は非常に敏感になり、神経衰弱となり、

他人の善意の提案も、すべて「悪意の攻撃だ」と

言って、騒ぎたてる。

あまりに自己を保護しすぎたために、己の心の中において、

誰一人受け入れることができない。

これを傲慢、仏教用語では「我慢」、という。

(つづく)  

 訳者追記:あまりに自己を卑下しすぎるのを「卑下慢」

といい、高慢な心と、一枚の紙の表裏をなします。

日本語で我慢と言うと<忍耐>を意味し、よい意味に

使いますが、仏教で「我慢」は、高慢、卑下慢、慢心を

いい、悪い意味に使います。

  

           (台湾高雄文殊講堂慧律法師著

            翻訳文責Pañña-adhika sayalay)