Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

「南伝仏教キホンのキ」(翻訳文)1-5

仏陀の教えは、広くて深い。

本書は、管窺蠡測(=竹の管から天を覗き、貝のひしゃくで海水を量る、の意)であって、(+元々、仏法は)二言三言で、説明できることではない。

しかし、筆者は、この本が読者の方々に、抛磚引玉(=瓦を投げて宝玉を得る、の意)の作用を起こし、読者の仏教への初歩的な理解を助けうるよう、真心を込めて希望する。

もし、みなさんが更に一歩進んで、仏教を理解したいのであれば、パーリ三蔵を研究し、仏陀の教えを学ぶべきである。

仏陀の根本的な教えを理解し、その後に実践し、煩悩を断じ尽くして、苦の滅に至って頂きたい!

ここにおいて、本書の編集、出版に尽力いただいた方々に感謝し(中略)、彼らの一切の功徳、読者の随喜、閲読の功徳が、煩悩を断ずる助縁となりますよう!(仏法無価、売買禁止)

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。(2-1につづく)

訳者コメント:下線訳者。台湾(中華文化圏)では、仏法は非常に大切にされている。すなわち、仏法に値段はつけられない、故に、仏教書は、値段をつけて売買してはならない、とされていて、特殊な場合を除いて、仏法書は布施本となります。

★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>まで。

ご協力、よろしくお願いいたします。

<無憂比丘著「南伝仏教キホンのキ」中国語→日本語訳出

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>