Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

☆「掌中の葉」(翻訳文)5-1

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

第五章 修行の障礙

10種の障礙

    住所家利養(住まいと、家庭と、利益)

  衆与業第五(衆生と、仕事が五番目)

  旅行親戚病(旅行、親戚、病)

  読書神変十(読書と神通で十)。

《清浄道論・第三章・第29段》

障礙には二種類ある:一種類は、比較的外部にあるもの。すなわち、いわゆる10の障礙;もうひとつ別のものは、比較的内部にあるもの。すなわち、いわゆる、五蓋である。

修行者は、先に、10の障礙を突破し、取り除かなければならない。

以下の10の障礙は、《清浄道論》に述べられたものを改編したもので、第十番目(の神変)以外に、初心者に理解しやすい解説を加えた。

《清浄道論》での陳述は、出家修行者を例にした解釈が多いが、在家修行者の状況は、ここから類推することができる。

この10種類の障礙は、ある種の人々にとっては障礙になり、ある種の人々にとっては、障礙にならない。前者は、修行の時、少事を良しとし、後者は(+何事にも)執着しないがために、障礙に束縛されることはない。

(5-2につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は

<菩提樹文庫>まで。ご協力、よろしくお願いいたします。

<「掌中の葉」(シッダッタ学院)中国語版→日本語訳出

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>