Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

☆「掌中の葉」(翻訳文)5-18

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

(四)[掉挙と後悔蓋の対処法]

ーー(掉挙:心が動揺して不安であり、ある時には低調、ある時にはハイテンションになる事。)

1、仏法に対して深く認識する

ここで強調するのは、博学の重要性ではなく、己自身の切実な問題に対して、深く理解することである。

たとえば:呼吸念(=安般念)を修行している者は、相関する修行方法とその過程に関して、深い認識が必要であるが、他の、すべての仏法に対して、精通する必要があるとは限らないし、《清浄道論》を全編、読破する必要もない。

博学であっても、深く通暁していない者は、往々にして、学んでも、活用することができない。

もし、己が修行している法門に関しての理解が深くない時、何か(+変わった)状況に出会うと、掉挙になり易く、あれこれ迷って、何事も実践することができない。

(+彼は)掌握するべき事柄について、どのように掌握してよいのかわからず、放下(=手放す)べき事柄について、どのように放下してよいのかわからない。心情は揺れて不安で、事後にまた不断に後悔する。

これもまた多くの修行者がよく犯す病である。

もし、己の修行する法門に関して、深く理解することができたならば、(+変わった)状況に遭うても、どのように処理するのかを知って、慌てたり、乱れたりすることがない。

放下すべきものは、徹底的に放下し、掌握しなければならないものは、適時、掌握することができる。故に心は、終始平安で和気に満ちて、自然で自在で、事後後悔する問題もない。

このようであれば、掉挙と後悔蓋の生起を免れることができる。

2、質問する

我々は、己自身に対して、すべての事柄に精通してから後、修行を始めると期待するのは、不可能である。

故に、我々は、非常に多くの事柄を、智明の者に教えを請わねばならない。

智明の者に、疑問について質問することは、掉挙と後悔蓋を、より早く滅し除くための、よい方法である。

3、戒律を理解する

在家の人は、己自身が保持する、五戒または八戒の意義と、それを守る基準を十分に理解し、またそれに違反した時、如何にして、再度戒を受けるのかということをよく理解し、その後に如法に行持し、修行の場において、掉挙と後悔蓋が生起しないようにしなければならない。

出家者は、己自身が持する出家戒の軽い違反、厳重な違反など、また懺悔の方式なども十分に理解して、その後に如法に行持し、掉挙と後悔蓋が生起するのを防止する。

(5-19につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は

<菩提樹文庫>まで。ご協力、よろしくお願いいたします。

<「掌中の葉」(シッダッタ学院)中国語版→日本語訳出

翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>