南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

「メーチ・ケーウの物語」(翻訳文)5-1(155/244)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

第三章 聖道への歩み

有智慧的人看到自身的固執

(智慧ある人は、己の固執に気が付くと)

認出那是固執

(それは固執であると認める)

看到陰暗、認出陰暗;

(心の闇に気が付くと、それは闇であると認める)

看到愚痴、他們同様認得出来。

(愚かと無知に気が付くと、愚かで無知であると認める)

他們只看自己的過錯、

(彼らはただ、己の過失を見て)

不去怪罪別人。

(他人の過失は見ない)

修道因縁の変化

今、メーチ・ケーウは、ただひたすら、努力した。

座禅の前には、彼女は必ず、注意力を内側へと向かわせて専注し、そこに留まり、注意力が心の中に、定まるようにと、祈願した。

しかし、メーチ・ケーウの言う所の、内なる専注とは、心が自由に、下に向かって、落ちて行く事を意味した。

(5-2につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

菩提樹文庫>まで。ご協力、よろしくお願いいたします。

<原題「美琪喬ーー一位阿羅漢尼修道証果之道」 Dhammavamsa Publication 

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>