南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

是誰庵のひとやすみ~真我と涅槃

メーチ・ケーウ、悟りましたね、涅槃を!

原文で、P198の所で(笑)。

ほっとしました!

メーチ・ケーウが涅槃を悟る場面の、その前後の辺りを翻訳していて、<真我無明>という言葉に出会いました。

真我というのは心が「私は真我である」と思っている以上、汚染があり、無明なのですね。

しかし、人が、真我が分かるようなレベルまで来ると、心は光り輝き、一種の空を体験するので「私は涅槃を悟った」と誤解するようです。

よく「真我なんて、あれはヒンズー教の・・・」と馬鹿にする仏教徒がいますが、私は批判なんて、とてもとてもと、思います。

真我まで来たら、涅槃までもう一歩です。

お互い、輪廻を厭う同志ならば、共に手を携えて、涅槃を目指せばよいのだと思います。

いや、まぁ、凡夫の私が、こう言っても、からきし、説得力はありませんが(笑)。

 追記:

ヒンズー教の世界では、<真我>を最高の境地としていて、それは涅槃そのものだ、という人もいます。仏教徒の基準から言えば、涅槃の手前ではないの?と 言うことになりますが。

このあたりは微妙で、言葉だけで論戦しても余り意味がないかもしれません。

それよりも、真我と言いながら、四姓差別がなくならない、インド社会の社会的病いの方が気になります。また、仏教国である、スリランカにも、緬甸にも、内紛は絶えない。タイだって、毎日殺人事件は起きるし、泥棒もいます。自戒あるのみ。