南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

「身念処」1-36

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

1-4-2 四聖法の応用

1)苦の体験(苦とは五蘊の事:すなわち、心身)これは一般的な苦を言うのではなく、根本的な苦である(苦諦)。

2)集は苦の因である。

3)涅槃(苦の止息:滅)。

4)八聖道を奉じれば、四聖諦を体験・証悟することができる。

1-4-3 この修法が四聖諦に合致する理由

1)この修法は、苦諦をあらわに示している:故に、我々は修行をして、苦を体験しなければならない。苦とはすなわち、心身の事である。

2)この修法は、煩悩が苦を作る事をあらわに示している:我々は、貪愛を取り除く為に修行しなければならない。我々は、苦を体験すればするほど、渇愛(貪愛)を断じ除くことができるーーというのも、貪愛はすなわち、心身を「我」だと執着することから来ており、また「我」が苦を受けているという邪見から来ているためである。

3)煩悩を断じ除くことは、滅(涅槃)へと導き至ることができる。

というのも、貪愛が益々多く断じ除かれるほど、益々涅槃に近くなるが故に。

4)我々は、涅槃に近くなればなるほど、八聖道を円満成就することを意味する。

もし、般若の智慧で苦諦を体験・証悟したならば、すべての四聖諦を証悟した事になり、修行も円満成就する。

(1-37につづく)

    <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<原題「身念処」Vipassana Bhavana 第二版 アチャン・ネン著

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>