南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

「身念処」2-25

    <Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

2-3-3-1 修行者が己自身へ発するに適した質問

1)座る色身は常であるか、無常であるか?

無常である。

2)我々は、なぜ、無常であることが分かるのか?

苦が常に我々に色身(+の姿勢)を転換させるように迫るが故に。

3)何が苦を生じせしめているのか?

身・心があるが故に。

4)心ー常であるか、無常であるか?

無常である。

5)我々は、なぜ、無常である事が分かるのか?

心は、一個の所縁に永遠に安住する事が出来ず、妄想心が生起するが故に。

6)心は、苦であるか、苦でないか?

心は苦である。

7)心が苦である事を如何にして証明するのか?

心は一か所に安住できないが故に。

身・心は、無常であり苦であり続ける。それらは無我である。というのも、それらはコントロールできず、(+故に)「私」ではない。

あなたがこの事を体験・証悟するならば、法を見たことになる;あなたが見ている法は、苦であるし、あmたそれは苦諦を体験・証悟することへと導くことができる。苦諦とは、暫定的に身・心の苦を治するこという。身・心は迅速に生・滅しており、これは我々にとって、改変することのできない事実である。

8)座る色身とは何か?

姿勢全体または我々が座っている、その様子自体が色身である。

9)何が座る姿勢を観照しているのか?

座る姿勢を観照しているのは、「あなた」ではなく、三心(精進ー正念ー正知)である。

(2-26につづく)

     <Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、

<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。ご協力、よろしくお願いいたします。

<原題「身念処」Vipassana Bhavana 第二版 アチャン・ネン著

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>