南伝仏教のDhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。尚、修行については必ず経験豊富な正師について下さるようお願いします。

般若の独り言~翻訳と修行の話

今翻訳している『阿羅漢向・阿羅漢果』は、残すところ10ページ、後三日ほどで、終了します。

次に Ledi sayadawの『Vipassanaハンドブック』を、翻訳します。

全部で85ページほどで、あまり時間はかからないと思います。

これが最後の翻訳になるかも知れません(途中まで翻訳してある「テーラワーダ仏教在家居士帰依戒律ハンドブック」は、最後まで仕上げます)。 

実は、《禅修指南》という、大変よい本があるのですが・・・大部なために、これに取り掛かると、いつまで経っても、瞑想の修行ができないのも困ります。

さて、因縁や如何に。

    <緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>