Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

『涅槃証悟の唯一の道』 パオ・セヤドー著(1-1)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu>

目次

中国語訳序説

第一章 序論

 四つの完成させるべき任務

  遍知するべき苦聖諦

  断じ除くべき苦集聖諦

  証悟するべき苦滅聖諦

  修習するべき苦の滅に導く道聖諦

 四つの任務(法随観法ーー四聖諦)

 止と観は修習されなければならない

  止観

  止(五蓋の捨離)

  止(世間的な貪、愛の調伏)

  止(法随観――五蓋)

  止(身随観)

  止(観を修する為の基礎禅)

  観(身体と識)

  二種類の業処

  観(五蘊及びその生起と滅)

  諸蘊

  諸蘊の生・滅

  観(法随観ーー五取蘊)

   観(三種類の遍知ーー五取蘊)

   観(三種類の遍知ーー六内、外処)

   観(法随観ーー六内、外処)

   観(三種類の遍知ーー四念処)

   観(一時一個の所縁)

   一道門 

    四念処=五蘊=一切

   比丘たちよ、これが唯一の道である

    唯一の道ーー一道門

    唯一の道ーー(観の修ーー身随観)

    唯一の道ーー(観業処ーー受随観) 

    結論

(1-2につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<パオ・セヤドー著『涅槃証悟の唯一の道』(原題「証悟涅槃的唯一之道」)

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>