本日より、パオ・セヤドー著『涅槃証悟の唯一の道』の翻訳を始めました。
『涅槃証悟の唯一の道』について一言。
中国語版の題は「証悟涅槃的唯一之道」といいます。
パオ・セヤドーが執筆された緬甸語の当該著書は、非常なる大部です。
上記「証悟涅槃的唯一之道」中国語版は、中国雲南省に
パオ分院を開かれたマヒンダ長老が、当該著書の内の
<大念処經>にかかわる部分を中国語に翻訳し、台湾の人々の協力の下、台湾で出版されたものですが、抜粋版の為、160頁の中冊子になっています。
この翻訳の後に、出来れば『禅修指南』(プンニャナンダ尊者著)も翻訳したいと思っています(非常に大部な為、あくまで<願望>ですが)。
いずれ『涅槃証悟の唯一の道』と『禅修指南』、既訳の『智慧の光』『如実知見』を合わせて、修行の参考にされる事をお勧めします。
(私自身の修行の要もあり、翻訳の速度はゆっくり目、マイペースとさせて頂きます。)
<緬甸パオ森林僧院/ヤンゴン分院所属/Pañña-adhika Sayalay般若精舎>