Sayalay's Dhamma book

長年、当ブログにおいて逐次公開しましたテーラワーダ系仏教書翻訳文は、<菩提樹文庫>にてPDF版として、正式に公開されています。<菩提樹文庫>WEBをご閲覧下さい。

『涅槃証悟の唯一の道』 パオ・セヤドー著(3-17)

<Idaṃ me puññaṃ nibānassa paccayo hotu> 

多くの経典の中において、仏陀はこの五蓋は、定と慧の障礙になる為、それら(注8ママ)を捨離しなければならない、と述べており、かつそれは近行定または安止定(初禅)によって捨離するのであると・・・。

仏陀はまた続いて未生怨王に言う:

”彼は己自身がこれら五蓋を捨離した事を見て

愉悦(pāmojjaṃ jāyati)が生じ、

愉悦によって喜が生じ(pīti jāyati)、

喜によって身軽安が生じ(pītimanassa kāyo passambhati)、

身軽安によって楽を覚え(passaddhakāyo sukhaṃ vedeti)、

楽の為に心は定を得る(cittaṃ samādhiyati)

(注7ママ)”と。

(3-18につづく)

<Mama puññabhāgaṃ sabbasattānaṃ bhājemi>

(+ )(= )訳者。句読点等原文ママ。★誤字脱字を発見された方は、<菩提樹文庫>までお知らせ下さい。

<『涅槃証悟の唯一の道』パオ・セヤドー著 (原題「証悟涅槃的唯一之道」) 

中国語版→日本語訳出 翻訳文責 Pañña-adhika Sayalay>